# Daily Japanese (web.yomiya.app) > Daily Japanese is a learning platform that turns real NHK-style Japanese news into bite-sized, level-tagged study material with furigana, sentence translations, native audio, and guided scenario missions for learners from N5 to N1. The site publishes new graded news articles every day, plus structured beginner missions and travel/business scenario tracks. Each article supports furigana toggling, JLPT-level tagging, sentence-by-sentence translation, vocabulary lookup, and audio playback. Companion mobile apps are available on iOS and Android. ## Core Pages - [Home](https://web.yomiya.app/): Overview of Daily Japanese with the day's featured articles and learning tracks. - [News Hub](https://web.yomiya.app/app/news): Browse the full catalog of graded Japanese news articles with translation and audio. - [Beginner Missions](https://web.yomiya.app/app/beginner): Structured starter missions for absolute beginners (hiragana, katakana, basic grammar). - [Scenario Practice](https://web.yomiya.app/app/scenarios): Real-life scenario tracks (travel, work, daily life) with vocabulary, sentences, and quizzes. - [Import Center](https://web.yomiya.app/app/import): Bring your own Japanese text and turn it into an annotated study article. - [Daily Listening](https://web.yomiya.app/daily-listening): Daily Japanese listening practice landing page for the iOS/Android companion app. ## About & Support - [About](https://web.yomiya.app/about): What Daily Japanese is and who it's for. - [Pricing](https://web.yomiya.app/pricing): Free tier and premium plans for the web and app experiences. - [Download](https://web.yomiya.app/download): Links to the iOS and Android companion apps. - [Help](https://web.yomiya.app/help): Support center, FAQs, and how-to guides. - [Contact](https://web.yomiya.app/contact): How to reach the Daily Japanese team. ## Latest Articles - [エアコンの修理 悪い会社を選ばないように気をつけて](https://web.yomiya.app/app/news/019ef491-11fd-72ae-b355-e7a00c81eae2): Air Conditioner Repair: Be Careful Not to Choose a Bad Company - [熊がまちの中に来ないように川のそばの草を短く切った](https://web.yomiya.app/app/news/019ef491-12ae-72bf-bd34-e00a7f8c3e96): The grass by the river was cut short to prevent bears from coming into the town. - [アメリカとイラン 戦いを終わりにする話し合いを始めた](https://web.yomiya.app/app/news/019eef33-c884-78ce-9e92-54d93e632a0c): The United States and Iran have begun discussions to end the fighting. - [沖縄の戦いから81年 亡くなった人たちのために祈る](https://web.yomiya.app/app/news/019ef491-125f-72b6-82b0-c1381eb6255a): 81 years since the Battle of Okinawa: Praying for those who have passed away. - [西日本で大雨に気をつけて 2つの台風も来るかもしれない](https://web.yomiya.app/app/news/019ef45a-1cf1-72a6-a728-5417eb0c4488): Be careful of heavy rain in western Japan; two typhoons may also be coming. - [KDDI、メアドなど最大1422万件漏えいかニフティやビッグローブのメールサービスに影響](https://web.yomiya.app/app/news/019ef3fa-3b78-7c44-a320-757140884852): KDDI may have leaked up to 14.22 million pieces of information, including email addresses, affecting email services from Nifty and Biglobe. - [童顔Fカップグラドル、30歳セーラー服姿に反響「全然違和感ない」「中学校に入学ですか?」](https://web.yomiya.app/app/news/019ef319-e6b0-7bf9-915b-f0913cb39bbb): The baby-faced F-cup gravure idol, 30 years old, has received reactions in her sailor uniform: "It looks completely natural" and "Are you starting middle school?" - [【ダブル台風発生】最大瞬間風速70m/s「台風7号(メーカラー)」非常に強い勢力...28日(日)関東に接近か...「台風8号(ヒーゴス)」発生雨風シミュレーションを確認【気象庁23日台風情報】](https://web.yomiya.app/app/news/019ef242-e0f3-7b66-ad99-a359f38feab9): [Double Typhoon Formation] Maximum instantaneous wind speed of 70 m/s 'Typhoon No. 7 (Mekara)' is very strong... Approaching Kanto on the 28th (Sunday)... 'Typhoon No. 8 (Higos)' has formed, confirming rain and wind simulations [Meteorological Agency Typhoon Information on the 23rd] - [DAZN「ベースボールもだまされた」の声月2300円と思ったら年2万7600円、途中解約不可「オフシーズンあるのに」](https://web.yomiya.app/app/news/019eedc1-26b2-7870-b8b3-050619874423): DAZN's "Baseball was also deceived" voice said it was 2,300 yen per month, but it turned out to be 27,600 yen per year, with no option for cancellation in the middle, "even though there is an off-season." - [日本に来た外国人は「たまごサンド」の虜になっている(海外)](https://web.yomiya.app/app/news/019ef242-bf58-7b53-8b60-07d2ae705856): Foreigners who come to Japan are captivated by 'tamago sando' (egg sandwiches). ## Optional - [Company](https://web.yomiya.app/company): Company background. - [Terms of Service](https://web.yomiya.app/terms): Terms governing use of the service. - [Privacy Policy](https://web.yomiya.app/privacy): How user data is handled on the website. - [App Privacy Policy](https://web.yomiya.app/app-privacy): Privacy policy specific to the iOS and Android apps. - [llms-full.txt](https://web.yomiya.app/llms-full.txt): Full machine-readable site description (longer-form content for AI engines). - [Sitemap](https://web.yomiya.app/sitemap_index.xml): Standard XML sitemap with every indexable URL.